Translation of "lasciarci soli un" in English

Translations:

give us a

How to use "lasciarci soli un" in sentences:

Puoi lasciarci soli un attimo, amico?
Want to give us a second here, pal?
Ti spiacerebbe lasciarci soli un attimo?
Would you mind leaving us alone?
Signora Doyle, potrebbe lasciarci soli un attimo?
Mrs Doyle, could you leave us?
Ti dispiace lasciarci soli un attimo?
Could you leave us alone for a minute?
Molly, ti spiace lasciarci soli un minuto?
Molly, do you mind giving us just a minute?
Senti, - puoi lasciarci soli un momento?
Look, just give me a second, would you?
Peyton, ti dispiacerebbe lasciarci soli un momento?
Peyton, would you mind giving us a moment alone?
Potreste lasciarci soli un momento per favore?
Could you both give us a moment? Thank you, Tory.
Ragazzi, potreste lasciarci soli un minuto?
Can you guys give us a minute?
Agente Blakely, puo' lasciarci soli un attimo, per favore?
Officer blakely, could we have a moment alone, please?
Puoi lasciarci soli un momento, per favore?
Could you give us a minute, please?
Si'... puoi lasciarci soli un attimo, amore?
Hey, can you give us a minute, babe? I need to talk with Mike.
Potete lasciarci soli un minuto, per favore?
Can you give us a minute, please?
Ti dispiace lasciarci soli un momento?
Mind if I have a moment with him?
Ti dispiace lasciarci soli un attimo, per favore?
You mind giving us a minute, please?
Pero'... Potrebbe lasciarci soli un attimo?
But, um, could you give us a minute, please?
Signora Reese, le dispiace lasciarci soli un attimo?
Ms. Reese, do you mind excusing us for... for just a moment?
Può lasciarci soli un minuto, dottore?
Can you give us a minute, Doctor?
Ehi, tesoro, puoi lasciarci soli un attimo?
Hey, baby, would you mind going inside for just a minute?
Elena... Puoi lasciarci soli un attimo, per favore?
Elena, would you excuse us for a moment, please?
Davos, puoi lasciarci soli un attimo?
Davos, could you give us a minute?
Chase, Fishbait, potete lasciarci soli un minuto?
Chase, Fishbait, can you guys give us a minute?
Tilda, puoi lasciarci soli un secondo?
Tilda, can you leave us, please?
Fen, potresti lasciarci soli un momento, per favore?
Fen, um, could you give us just like one moment, please?
Vi dispiacerebbe lasciarci soli un minuto, per favore?
Would you, uh, would you mind giving us a minute, please?
Visto che questa sarà con tutta probabilità l'ultima conversazione tra me e John Watson, ti dispiace lasciarci soli un minuto?
Since this is likely to be the last conversation I'll have with John Watson, would you mind if we took a moment?
Ray, puoi lasciarci soli un secondo, per favore?
Ray, could you give us a second, please?
Ehi, Lance... puoi lasciarci soli un secondo?
Hey, Lance, can you give us a second?
Puoi lasciarci soli un secondo, Kyle?
Can you give us a second, Kyle? - Yeah.
Alec, puoi lasciarci soli un secondo?
Alec, give us a sec, would you?
Dottori, potreste lasciarci soli un minuto per favore?
Doctors, could you give us a minute, please? Thank you.
Puoi lasciarci soli un minuto, per favore?
Could you give us a moment, please? He can stay.
Connor, puoi lasciarci soli un momento, per favore?
Connor, could you give us a minute, please?
Le dispiacerebbe lasciarci soli un minuto?
Hey, you mind giving us a minute?
Roman, potresti lasciarci soli un attimo?
Roman, uh, could you please give us a moment?
Senti, Roger. Puoi lasciarci soli un attimo?
Listen, Roger would you give us a minute?
Puoi lasciarci soli un attimo, per favore?
Will you give my Uncle and I a minute, please?
Agente Gomez, potrebbe lasciarci soli un attimo?
Agent Gomez, could you give us a moment?
Ehi, Taylor, puoi lasciarci soli un minuto?
Hey, Taylor, can you give us a sec?
0.70897197723389s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?